Then you are allowed to wear a carrier bag on your head instead.
In quel caso potete mettere sulla testa una busta della spesa.
Apparently 2 cruisers, a carrier believed to be the Yorktown.
2 incrociatori e una portaerei, probabilmente la "Yorktown".
This is a carrier pigeon on its way to German headquarters.
Questo è un piccione diretto al quartier generale tedesco.
It must be a carrier pigeon or whatever.
Deve essere una specie di piccione postino.
Section 31 must have created the virus, infected Odo, and used him as a carrier.
La Sezione 31 deve aver creato il virus, e infettato Odo per usarlo come portatore.
And like any good pathogen, it appears to have found a carrier.
Sembra aver gia' trovato un portatore
Tell us we got a carrier, skipper, come on.
Ci dica che abbiamo una portaerei, capitano.
Within 12 months, it will be harvest-ready providing a carrier for your baby, a second pair of lungs, fresh skin all genetically indistinguishable from your own.
Entro 12 mesi sarà pronto per essere raccolto il tutto geneticamente identico a voi stessi.
I'm guessing it's because he's just a carrier.
Credo che sia perchè è solamente un portatore sano.
I have a carrier group within striking distance of every major city in your country, waiting for me to give the order.
Ho portaerei schierate a distanza di attacco in ognuna delle maggiori citta' del suo paese, che aspettano un mio ordine.
There is no reason to assign DiNozzo to a carrier.
Non c'e' motivo di assegnare DiNozzo ad una portaerei.
A carrier crab is looking for his own symbiotic partner.
Un granchio trasportatore sta cercando il suo partner simbiotico.
The 9.7-inch iPad Pro, 12.9-inch iPad Pro, iPad Air 2, iPad mini 4 and iPad mini 3 models with Wi-Fi + Cellular can use either the Apple SIM card or a carrier-supported nano-SIM card.
Le versioni Wi-Fi + Cellular di iPad Pro da 9, 7" e 12, 9", iPad Air 2, iPad mini 4 e iPad mini 3 possono usare sia la scheda Apple SIM, sia una nano-SIM fornita dal gestore. iPad Pro da 9, 7" ha una scheda Apple SIM incorporata.
Dr. Miranda Bailey is a carrier of MRSA USA600.
La dottoressa Miranda Bailey e' una portatrice di stafilococco USA600.
Gideon, I take it that the Pilgrim's transmission included a carrier frequency through which she can be contacted?
Gideon, se ho capito bene, la trasmissione del Pellegrino aveva una frequenza portante attraverso la quale contattarla.
I told you I was a carrier in confidence.
Ti avevo confidato di essere un vettore.
If the seller is bound to hand the goods over to a carrier at a particular place, the risk does not pass to the buyer until the goods are handed over to the carrier at that place.
Se il venditore è obbligato a consegnare i beni al vettore in un luogo specifico, il rischio non passa al compratore fino a che i beni non sono consegnati al vettore in detto luogo.
I pray for you and I intercede for you before God, so that you may comprehend that each of you is a carrier of peace.
Io prego per voi e intercedo per la pace presso Dio, prima nei vostri cuori, e poi anche intorno a voi: che Dio sia la vostra pace.
Now, as most everybody here knows by now, while this hepatitis V virus that's spreading through the world's vampire population is deadly only to vampires, any one of us in this room could be a carrier.
Ora, come la maggior parte di voi ormai sanno il virus dell'epatite V che si sta diffondendo attraverso la popolazione vampirica del mondo, è mortale solo per i vampiri. Ognuno di noi in questa stanza potrebbe essere un portatore sano.
I want to be a carrier.
Io voglio essere un portatore sano.
Yeah, I just grabbed the essentials, you know, uh, diapers, a carrier, wipes, blankies, bottles, formula, don't want little Cosmo going hungry.
Si', ho preso solo l'essenziale. Sai, pannolini, passeggino, salviette, coperte, biberon, latte in polvere, non voglio lasciare affamato il piccolo Cosmo.
Beijing just acknowledged they have a carrier group heading for the Mediterranean.
Beijing ha ammesso che un loro gruppo da battaglia di una portaerei è diretto nel Mediterraneo.
I mean, try landing on a carrier at night or in rough seas, the deck's pitching 30 feet, low fuel.
Tentare di atterrare su una portaerei di notte... con il mare mosso, il ponte che oscilla... il serbatoio quasi vuoto...
The rules of the virus are these... it's airborne, which means you can get it from anyone who's a carrier... anyone manifesting the disease, even a recently deceased corpse.
Questo virus agisce cosi': si diffonde per via aerea, quindi puo' essere trasmesso da qualunque portatore, da chiunque manifesti la malattia, perfino da un corpo appena morto.
Uh, I didn't know that I also made myself a carrier.
Non sapevo di essere diventato anche un portatore.
Little children, I wish that each of you become a carrier of my messages.
Figlioli, desidero che ognuno di voi sia portatore dei miei messaggi.
To enable call extensions in Brazil, make sure you include a carrier code for the carrier of your choice.
Per attivare le estensioni di chiamata in Brasile, accertati di includere il codice per l'operatore di tua scelta.
Well, you know, if Rachel was a carrier, then...
Beh, sa, se Rachel era una portatrice...
You may not be a carrier at all.
Potresti non essere affatto una portatrice.
There is an eight out of ten chance that I'm a carrier, and if I am, there's only a handful of cases where either a mother or a baby survive delivery with VPE.
Ci sono 8 possibilita' su 10 che sia una portatrice, e in caso lo fossi, c'e' solo una manciata di casi in cui la madre o il bambino siano sopravvissute al parto con la VPE.
Olivia is a carrier for VPE.
Olivia e' portatrice sana di VPE.
The kid was just a carrier.
La bambina e' una portatrice sana.
A carrier travels back to your world... and releases the plague.
Un portatore viaggera' verso il tuo mondo... e scatenera' la pestilenza.
And one of them may be a carrier!
E uno di loro potrebbe essere il veicolo. - Voglio tornare a casa.
It-It's the Cretaceous equivalent of a carrier pigeon.
E' l'equivalente del Cretaceo del piccione viaggiatore.
Your relationship with the carrier is governed by the carrier’s terms and conditions, not this Agreement, and any disputes related to a Carrier Subscription must be directed to your carrier, not iTunes.
Il Suo rapporto con l’operatore è regolato dai termini e condizioni dell’operatore e non dal presente Contratto, e qualsiasi controversia relativa all’ Abbonamento Operatore dovrà essere indirizzata al Suo operatore, non ad iTunes.
However, that provision should not apply to contracts where it is up to the consumer to take delivery of the goods himself or to ask a carrier to take delivery.
Tuttavia, tale disposizione non dovrebbe applicasi ai contratti in cui spetti al consumatore stesso prendere in consegna i beni ovvero sia lui ad incaricare della consegna un vettore.
A prerequisite is the simultaneous treatment of the sexual partner, since it can be a carrier of infection.
Un prerequisito è il trattamento simultaneo del partner sessuale, poiché può essere portatore di infezione.
If you purchase a Carrier Subscription, your carrier will bill you for the cost of your Apple Music Subscription.
Qualora Lei sottoscrivesse un Abbonamento Operatore, il Suo operatore Le fatturerà il costo del Suo Abbonamento Apple Music.
In our products, acetone is used as a carrier that helps dissolve a fragrance within a product so it dispenses consistently into the air.
Nei nostri prodotti, l'acetone viene utilizzato come veicolo che aiuta a sciogliere una fragranza all'interno di un prodotto in modo da essere distribuito uniformemente nell'aria.
All you need is a weakened immunity and contact with parasites to become a carrier.
Solo un’immunità indebolita e il contatto con i parassiti è sufficiente per diventare la loro portatrice.
3.4800398349762s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?